Баллада о членкинях


С недавненго времени искренне сумасшедшая Лариса Ницой ведет программу на телеканале «Магнолия». Я очень сожалею, что у «Магнолии» рейтинг надо искать где-то в районе глубокого погреба – популярность Ларисы Ницой обязательно должна расти. Чтобы по завещанию великого императора Петра Алексеевича Романова: «Дабы дурь всем видна была».

В общих чертах, проблема украинского языка и украинской культуры как таковой, носит парадоксальный, но, в то же время, логический, вариант полного краха. Исключительно по одной причине: как только за развитие чего-либо недоразвитого берутся недоразвитые энтузиасты – крах обеспечен.

Ницой в последнем эфире была возмущена «чудовищным» фактом. Вот «ЭТО» в её описании: «18 января произошел большой скандал в Днепре, в 11 школе, когда туда пришли представитель военкомата и привел с собой коллег из других городов, которые агитировали выпускников 11 классов поступать в высшие военные учебные заведения. Это были военные из Киева, это был военный представитель из Харькова, это был военный представитель со Львова, из Днепра. И вот все они детям сказали, что они будут разговаривать на русском языке. Все дети были согласны, все ученики были согласны, и только один мальчик был не согласен», – рассказала Ницой.

Не будем оценивать умственную полноценность Ницой, она всем давно известна, а вот исключительно для читателей объясню очевидные вещи. Бывший Днепропетровск, равно как и любой промышленный центр в Украине русскоязычен. По одной, всем, кроме Ницой понятной причине: все города и все промышленные центры на Украине строились русскими или украинскими инженерами, получившими образование на русском языке, а не сельскими рогалями. Несчастным военным вербовщикам затягивать выпускников в военные училища «во время гражданской войны» приходится на языке понятном ВСЕМ – и подросткам и самим вербовщикам, то есть, на языке большинства.

И, если предположить, что по наводке Ницой всех учителей, не пресекших страшное преступление этих офицеров, уволят, Днепропетровск всё равно останется русскоговорящим, большинство – большинством, сельское быдло – сельским быдлом.

Второй персонаж нашей баллады – «председателька» национальной комиссии по стандартам государственного языка Орися Демска, увешанная дипломами, званиями и названиями, как новогодняя ёлка.

То, что она невнятно поведала миру на пресс-конференции в Киеве, мало кому понятно. Да вот, собственно, прямая речь: «Мы рассмотрели один из пунктов правописания, где идет речь о гендерно нейтральном языке, о феминитивах. Мы это сделали не потому, что это касается правописания, а даже больше, потому что Украина присоединилась к международной инициативе «Партнёрство Биарриц». И именно это «Партнёрство Биарриц» определяет работу на гендерно чувствительном  языке».

Поясню словами Демской (надеюсь, меня простят, что к лемековско-польской фамилии приделал русское окончание): «Поэтка, членкиня, инженерка – это не феминитивы, а норма».

Поскольку Демска «членкиня» нацсовета по стандартам «мовы», то она ещё и «стандартка».

Обязан упомянуть нетленное произведение мовознавицы, а именно – «Украинский язык в XX столетии: история лингвоциду».

Из аннотации к книге с сохранением авторской грамматики и орфографии: «Данное издание является сборником документов о языковой политике московского руководства на территории Украины. Они проливают свет на коварное вмешательство во внутренний развитие украинского языка, направленное на ее искусственное сближение с русским. Большое количество документов 30-х годов и отдельно материалов послевоенного периода свидетельствуют попытки изъять истинно украинские слова, фразеологизмы и грамматические формы и заменить их калькирование русского».

Саму по себе аннотацию лично я считаю эпохальным документом. Образец переворачивания с ног на голову: «…о языковой политике московского руководства на территории Украины», …которое эту территорию подарило и назвало Украиной! Более того, проводило на этой территории насильственную украинизацию.

Есть у меня один приём, который никогда не подводил, я всегда смотрю на происхождение нынешних членкинь и стандарток…

Арина Марьяновна Демска родом из города Борислав Львовской области. Дочь украинского языковеда, профессора Марьяна Демского, сестра литературознавицы и писательницы Леси Демский-Будзуляк.

Население Борислава – теоретически 37 тысяч жителей. До Львова 115 км железными дорогами и 96 км автодорогами. В состав УССР город вошёл 14 ноября 1939 года, с перерывом на войну.

Две выдержки из Википедии.

Первая. После обретения независимости промышленные предприятия Борислава во время приватизации оказались в собственности небольшого круга лиц, которые закрыли основную часть предприятий и разрезали оборудование на металлолом. В результате, тысячи жителей города потеряли рабочие места и были вынуждены уехать на заработки за рубеж, главным образом в Западную Европу, особенно, в Италию и Португалию. Некоторые жители города были вынуждены обратиться к ведению приусадебного хозяйства.

Вторая. При 30 тысячах (возможно – 20, переписи давно не было) населения, в Бориславе действуют 56 общественных объединений, обществ, ассоциаций, благотворительных фондов и организаций; 27 отделений политических партий.

Вот из такого «европейского рая» наша членкиня перебралась в Киев. Будет теперь учить киевлян, как превратить Киев в Борислав.

Евгений Коротков


Ви можете обговорити цей матеріал на наших сторінках у соціальних мережах