- КПУ - http://www.kpu.ua -

КРАТКАЯ ЕЖЕДНЕВНАЯ ВОЕННАЯ ХРОНИКА ВЕЛИКОЙ ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ВОЙНЫ (12-21 декабря 1944 года)

Опубликовано 13.12.2019

12 декабря 1944 года - 1270 день Великой Отечественной войны

  • В течение 12 декабря в Венгрии севернее и северо-западнее города Мишколц  наши войска с боями продвигались вперед. Части Н-ского соединения, наступающие в долине реки Шайо, совершили обходный маневр и штурмом заняли город Шайо-Сент-Петер. Немцы, поспешно отступив, бросили вооружение и военные материалы. Захвачены артиллерийские орудия, пулеметы, склад с продовольствием и обоз с боеприпасами. Севернее города Мишколц противник, опираясь на заранее подготовленные позиции, предпринял пять контратак. Советская пехота и артиллерия отбили вражеские контратаки и, отбросив противника, заняли с боями населённые пункты Хайналош, Хедьмег, Дамак, Зилиз, Сирак, Копасфельд, Беренте, Алачка, Исбану, Варбо. 
  • Северо-восточнее Будапешта наши войска продолжали вести ожесточенные бои. Преодолевая многочисленные инженерные преграды, советские части сегодня утром ворвались в город Геделле – сильно укрепленный опорный пункт немцев, прикрывавший подступы к Будапешту с северо-востока. Вражеский гарнизон города разгромлен. Геделле очищен от немецко-венгерских войск. Восточнее города Балашшадьярмат советские части переправились через несколько речек и выбили противника из населенных пунктов Лоц и Римоц.
  • В Восточной Пруссии происходила редкая артиллерийско-минометная и ружейно-пулеметная перестрелка. Минометчики Н-ской части совершили огневой налет на скопление немецкой пехоты и уничтожили несколько десятков гитлеровцев. Летчики гвардии старший лейтенант Шинкаренко, младший лейтенант Волкодав, старший лейтенант Бушман и лейтенант Смирнов пушечно-пулеметным огнем уничтожили паровоз и 11 вагонов противника с грузами.
  • Корабли Краснознаменного Балтийского флота потопили в Балтийском море немецкий транспорт водоизмещением в 4 тысячи тонн.
  • В Прибалтике на сторону Красной Армии перешел вместе с группой солдат командир одной из рот 563-й немецкой пехотной дивизии лейтенант Рудольф Л. Перебежчик заявил: «Командование немецкой армии не может сказать ничего утешительного солдатам и офицерам, попавшим в «котел» в Прибалтике. Все приказы повторяют одно и то же и назойливо требуют удерживать то, что уже удержать невозможно. Выхода из окружения нет и не будет – это ясно многим. После долгих размышлений я пришел к выводу, что сопротивляться безнадежно, пора кончать бессмысленную борьбу и перейти на сторону русских. В свои планы я посвятил фельдфебеля, которому вполне доверял. Вместе с ним мы пересмотрели весь список роты и отобрали надежных людей. Они безоговорочно приняли мое предложение. Когда русские предприняли разведку боем и атаковали наши позиции, я вызвал к себе в землянку фельдфебеля и солдат, изъявивших согласие следовать за мною.
  • Тем временем под нажимом русских наши соседи беспорядочно отступали. Я решил, что настал благоприятный момент для перехода. Когда русские находились в 50 метрах от нас, я приказал моей группе сложить оружие и выйти наружу с поднятым руками. Вместе со мною сдались в план фельдфебель и 12 солдат».
  • Советское правительство приняло предложение правительства Республики Никарагуа об установлении дипломатических и консульских отношений между Союзом Советских Социалистических Республик и Республикой Никарагуа и о взаимном обмене Чрезвычайными Посланниками и Полномочными Министрами.
  • Директива Ставки Верховного Главнокомандования командующим войсками 2-го и 3-го Украинских фронтов о проведении наступательной операции с целью разгрома будапештской группировки противника и овладения Будапештом.

***

13 декабря 1944 года - 1271 день Великой Отечественной войны

  • В течение 13 декабря в Венгрии севернее и северо-западнее города Мишкольц наши войска, продолжая наступление, с боями заняли населённые пункты Кажмарк, Кенди, Томор, Лак, Абод, Балайт, Финке, Мучонь, Шайо-Казтнц, Алшо и железнодорожные станции Халмай, Финке, Барцика
  • Северо-восточнее Будапешта продолжались упорные бои. Противник непрерывно пополняет и усиливает свои войска, обороняющие подступы к венгерской столице. Отбивая вражеские контратаки, советские пехотинцы, при поддержке танков и артиллерии, шаг за шагом продвигаются вперёд. В результате боёв наши войска сегодня заняли населенный пункт Кишалаг, расположенный в 11 километрах от Будапешта. Ожесточённые бои происходили за железнодорожную станцию и населенный пункт Ишасег. Противник превратил этот пункт в сильно укрепленный узел сопротивления. Вокруг станция немцы построили много дотов и дзотов и прикрыли их минными полями. Советские части предприняли стремительную атаку. Гитлеровцы отчаянно сопротивлялись, они стремились во что бы то ни стало удержать выгодные позиции в своих руках, но были разбиты и отступили
  • В Восточной Пруссии отряды гитлеровцев пытались на отдельных участках разведать советские позиции. Наши передовые стрелковые подразделения вовремя заметили немцев и рассеяли их ружейно-пулемётным огнём.
  • Юго-западнее города Остроленка группа советских разведчиков проникла в тыл противника. Целый день советские бойцы изучали немецкую оборону, а когда наступили сумерки, устроили засаду у прифронтовой дороги. Вскоре на дороге показался немецкий обоз. Разведчики напали на конвой, убили нескольких немцев и захватили пленных. Ночью наши бойцы вернулись в расположение своей части.
  • Западнее города Михальовце наши подразделения под прикрытием артиллерийско-минометного огня ворвались в расположение немцев. В результате рукопашной схватки советские бойцы овладели траншеями и опорным пунктом обороны противника. Стремясь восстановить положение, немцы подтянули резервы и предприняли несколько контратак. Наши подразделения отразили вражеские контратаки и удерживают занятый рубеж.
  • Корабли Северного флота потопили две подводные лодки противника.
  • СНК СССР принял Постановление «О ставках заработной платы и премировании агрономов и других работников районных земельных отделов». Новые ставки заработной платы работникам земельных отделов вводились с 1 декабря 1944 г. в зависимости от стажа работы по специальности.
  • Президиум Верховного Совета СССР принял Указ о награждении орденами и медалями работников Ухтинского комбината за успешное выполнение заданий правительства по освоению Ухтинского района и добыче нефти, газовой сажи и специальной продукции.
  • Опубликовано сообщение о том, что из 160 сахарных заводов Украины восстановлено 93. Заводы республики с начала сезона сахароварения дали стране 6 млн. пудов сахара. 10 заводов досрочно выполнили годовые планы переработки сахарной свеклы.

***

14 декабря 1944 года - 1272 день Великой Отечественной войны

  • В течение 14 декабря на территории Венгрии северо-восточнее и севернее города Мишколц наши войска продолили наступление. Ожесточенные бои произошли сегодня за город Серенч - опорный пункт обороны противника. Немцы, располагавшие выгодными позициями, оказывали упорное сопротивление. Наши части предприняли обходный манёвр и взяли противника в клещи. Гитлеровцы понесли большие потери и в беспорядке отступили. Овладев городом и узловой железнодорожной станцией Серенч, наши войска захватили трофеи и пленных. Севернее города Мишколц советские бойцы отбили несколько контратак противника и, с боями продвигаясь вперед, заняли населенный пункт Галвач, находящийся в 4 километрах северо-восточнее города Сендрьо. Наши части переправились через реки Бодва и Шайо и, развивая успех, с боями заняли населенные пункты Бодрог-Керестур, Мад, Онд, Монок, Чобад, Расоны, Солнок, Фельше-Вадао, Сакани, Галвач, Сендрьо-Лад, Боршод, Еделень, Ходай, Часта, Диснош-Хорват, Су-Ха-Калло, Шайо-Каза и железнодорожные станции Бодрог-Керестур, Мад, Вадна.
  • Советские лётчики наносили бомбо-штурмовые удары по войскам и технике противника. В воздушных боях за день сбито 6 немецких самолётов.
  • На 2-м Белорусском фронте наши ночные бомбардировщики произвели налёт на скопление войск и техники противника в районе железнодорожной станции Цеханув. В результате бомбардировки на станции возникли пожары. Горели вагоны с военными грузами немцев и цистерны с горючим. Пожары сопровождались взрывами большой силы.
  • Южнее порода Пултуск группа разведчиков под командованием гвардии младшего лейтенанта Лонщакова на лодках переправилась на западный берег реки, занятый противником. Советские бойцы ворвались во вражеские траншеи, уничтожили пулемёт вместе с расчётом и 10 немецких солдат. Захватив пленного, наши разведчики без потерь вернулись в свою часть.
  • Западнее города Михальовце противник продолжал вести контратаки. Немцы подтянули в этот район новые силы и пытались вернуть потерянные накануне позиции. Наши стрелковые подразделения, поддержанные артиллерийским и миномётным огнём, успешно отбили все вражеские контратаки. На отдельных участках бои доходили до рукопашных схваток. Контратакующим немецким частям было нанесено поражение, и к исходу дня противник отброшен с большими для него потерями
  • Самолёт-торпедоносец авиации Краснознамённого Балтийского флота торпедировал в Данцигской бухте транспорт противника водоизмещением в 6 тысяч тонн. Другой немецкий транспорт потоплен в открытом море кораблями Балтийского флота.
  • Пленные венгерские солдаты и офицеры сообщают о диком произволе, грабежах и насилии, которые чинят немецкие войска на территории Венгрии. В селе Чани гитлеровцы уничтожили церковь. В акте, составленном местными жителями, говорится: «Мы, нижеподписавшиеся, составили настоящий акт в том, что перед отступлением командир дивизии СС предложил нам покинуть село Чани. После того, как мы наотрез отказались выполнить это требование, немцы подложили под церковь фугасы и взорвали её. Жители села Чани: пастор Кушнер Иштван, нотариус Пашкович Гейзо и нотариус Партони Янош».
  • Президиум Верховного Совета СССР принял Указ «Об отсрочке выборов в Верховный Совет СССР». Выборы откладывались до декабря 1945 г. в связи с военной обстановкой в стране.
  • Авиация Краснознаменного Балтийского флота нанесла удар по транспортным средствам противника в Либаве — потоплены шесть транспортов, в том числе «Эрика Шюнеман», повреждены семь транспортов, в том числе «Лапландия», «Зюйд Зее», «Генрих Пеферс», «Корона».
  • Опубликовано сообщение СНК СССР «Об итогах Всесоюзного социалистического соревнования областей, краев и республик за получение высокого урожая и подъем колхозного животноводства в 1944 г. (по состоянию на 1 октября)». Переходящие красные знамена ГКО за получение высокого урожая с вручением первых денежных премий были присуждены Московской и Киевской областям, вторые премии — Ленинградской, Калининской и Полтавской областям; красные знамена ГКО и первые премии за подъем колхозного животноводства были присуждены Московской и Тульской областям, вторые — Азербайджанской ССР, Дагестанской АССР, Гурьевской области Казахской ССР. Переходящие красные знамена ГКО присуждены 15 районам за получение высокого урожая и 15 районам за подъем колхозного животноводства.

***

15 декабря 1944 года - 1273 день Великой Отечественной войны

  • На территории Венгрии севернее и северо-восточнее города Мишколц наши войска овладели городом и железнодорожной станцией Сендрьо,
  • Севернее Будапешта наши войска овладели на территории Чехословакии городом Шахы.
  • На территории Венгрии севернее и северо-восточнее города Мишколц  в течение 15 декабря наши войска продвигались вперёд. Ожесточённые бои произошли за город Сендрьо - сильно укрепленный опорный пункт обороны немцев на реке Бодва. Ночью наши части завязали бои на восточной и южной окраинах города. В это время советские подвижные подразделения совершили обходный манёвр и нанесли врагу удар с севера. Наши войска сломили сопротивление противника и овладели городом и железнодорожной станцией Сендрьо., а также с боями заняли более 30 других населённых пунктов, в числе которых Таллиа, Гернад-Керч, Берет, Бакта, Гадь-Батор, Суходь, Рудабанья, Ниарад, Шаио-Велезд, Банфалва, Тардона, Мальинка и железнодорожная станция Таллиа.
  • Севернее Будапешта наши войска переправились через реку Ипель и вступили на территорию Чехословакии. Восточнее и западнее города Шахы развернулись упорные бои. Противник стремился любой ценой ликвидировать плацдарм и отбросить наши войска за реку. Спешно подтянув штурмовую бригаду СС и танковые части, немцы неоднократно контратаковали советские части. Наши бойцы, сдерживая натиск врага, накапливали силы, а затем нанесли ему сильный удар и ворвались в город Шахы. Всю ночь продолжались уличные бои. На рассвете наши войска разгромили немцев и овладели важным опорным пунктом обороны противника - городом Шахы. Этот город является узлом шоссейных и железнодорожных дорог.
  • В Восточной Пруссии мелкие группы немецкой пехоты на различных участках пытались проникнуть в расположение нашей обороны. Советские подразделения рассеяли противника, истребив до роты гитлеровцев
  • Наша бомбардировочная, штурмовая и истребительная авиация наносила удары по прифронтовым коммуникациям немцев. Советские лётчики подвергли бомбардировке железнодорожные станции Тройбург, Ангербург и Летцен.
  • Опубликован Указ Президиума Верховного Совета СССР о награждении орденами и медалями колхозников, колхозниц, работников сельского хозяйства, местной промышленности, промысловой кооперации, культуры и искусства Туркменской ССР за достигнутые успехи в развитии сельского хозяйства, местной промышленности, культуры и искусства.

***

16 декабря 1944 года - 1274 день Великой Отечественной войны

  • В течение 16 декабря на территории Венгрии, севернее и северо-восточнее города Мишколц, наши войска овладели городом и железнодорожной станцией Шарош-Патак, а также с боями заняли более 30 других населённых пунктов, в том числе Витань, Фелше Регмец, Руда Баньячка, Абауйсанто, Форру, Фанчал, Фай, Фелше-Гадь, Сосфа, Баракони, Мартоний, Салонна, Фелше Телекеш и железнодорожные станции Абайсанто, Салонна.
  • Военно-морские силы и авиация Краснознамённого Балтийского флота потопили три немецких миноносца и шесть транспортов
  • Военно-морские силы Краснознамённого Балтийского флота 12 декабря потопили в Балтийском море три немецких миноносца. Два потопленных миноносца имели водоизмещение по 1.800 тонн. Каждый из этих миноносцев имел следующее вооружение: пять 150 мм орудий, четыре 37 мм орудия и восемь торпедных аппаратов. Команда миноносца - 320 человек. Третий миноносец водоизмещением в 600 тонн был вооружён одним 105 мм орудием, двумя 37 мм орудиями и шестью торпедными аппаратами. Команда миноносца - 130 человек.
  • К западу от города Иелгава (Митава) происходила артиллерийская и миномётная перестрелка. Артиллеристы под командованием майора Дибля разбили 10 немецких блиндажей и уничтожили несколько огневых точек противника. Наша авиация совершила успешный налёт на вражеский аэродром в районе города Салдус.
  • Юго-западнее города Остроленка наши разведчики обнаружили передвижение немецкой пехоты. Артиллеристы Н-ского соединения открыли огонь и рассеяли два батальона гитлеровцев. Противник понёс значительные потери убитыми и ранеными.
  • Авиация Краснознаменного Балтийского флота 14 декабря нанесла удар по транспортам противника в порту Либава. В результате бомбардировки потоплено 6 немецких транспортов общим водоизмещением в 24.000 тонн и повреждён один транспорт водоизмещением в 5.000 тонн.
  • Немецкие войска начали масштабное наступление на позиции экспедиционных войск союзников в Арденнах.

***

17 декабря 1944 года - 1275 день Великой Отечественной войны

  • В течение 17 декабря на территории Венгрии северо-восточнее и северо-западнее города Мишколц наши войска, продолжая наступление, овладели городом и железнодорожной станцией Путнок, а также с боями заняли более 40 других населённых пунктов, в числе которых Вамош-Уйфалу, Тольчва, Ерде-Горвати, Ерде-Бение, Бодоке-Варалья, Вижоли, Алшо-Новай, Перкупа, Рагаль, Келемер, Шайо-Неметь, Суса, Шата, Вишнио и железнодорожные станции Лисска-Тольчва, Бодоке-Варалья, Корлат-Вижоли, Баксаллаш.
  • Северо-восточнее Будапешта наши войска овладели городом и железнодорожной станцией Пасто, а также с боями заняли населённые Северо-восточнее Будапешта наши войска совершили успешный обходный манёвр и вышли в тыл противнику, оборонявшему город Пасто. Силами пехотинцев и кавалеристов гитлеровцы были разгромлены и в беспорядке отступили. В городе и на железнодорожной станции Пасто захвачено много трофеев. На подступах к Будапешту советские части, сломив сопротивление противника, овладели населёнными пунктами  Матраселлеш, Киш-Баркань, Фот, Мадьород.
  • На 1-м Прибалтийском фронте наша авиация совершила налёт на аэродромы противника и на военный порт Либава. Советские истребители блокировали немецкие аэродромы и не дали возможности вражеским истребителям подняться в воздух. В это время наши бомбардировщики и штурмовики сбросили бомбы, а также обстреляли орудийно-пулемётным огнём немецкие самолёты, находившиеся на земле. Уничтожено 19 самолётов противника. В результате бомбардировки в порту Либава потоплены военный корабль и 3 немецких транспорта. На территории порта возникли пожары, сопровождавшиеся сильными взрывами.
  • В Восточной Пруссии происходила редкая артиллерийско-миномётная перестрелка. Наша авиация подвергла бомбардировке железнодорожные станции Лазденен, Ангербург, Летцен и Тройбург.
  • Юго-западнее города Остроленка группа наших разведчиков ночью проникла в расположение немцев. Штыками и гранатами советские бойцы уничтожили 10 гитлеровцев, захватили 6 пленных и без потерь вернулись в свою часть. Артиллеристы Н-ской части подавили огонь нескольких огневых точек противника и рассеяли до батальона гитлеровцев.
  • Авиацией Северного флота в Баренцевом море потоплен немецкий транспорт водоизмещением в 3 тысячи тонн.
  • В Хельсинки подписано соглашение между правительствами Союза Советских Социалистических Республик и Финляндией о поставках Финляндией товаров в возмещение убытков, причиненных Финляндией Советскому Союзу военными действиями и оккупацией советской территории.

***

18 декабря 1944 года - 1276 день Великой Отечественной войны

  • В Венгрии советские войска продолжали вести наступательные бои, освободили более 30 населенных пунктов и вышли на границу Венгрии с Чехословакией на фронте протяженностью 110 км.
  • Авиация Краснознаменного Балтийского флота потопила в районе Гдыни вражеский миноносец «Т-10» и нанесла повреждения учебному линейному кораблю «Шлезвиг Гольштейн» и плавбазе «Вольдемар Конханель» (6500 т).

***

Корреспонденция Константина Симонова "Старшина Ерещенко",

опубликованная в газете "Правда"

Это было здесь же, в Белграде. На четвертый день. Уже сравнительно близко к концу. Наша рота находилась в театре. Здание сильно разбитое, и из-за стрельбы прохода по улице не было — пробирались по дворам, через крышу соседнего дома по пожарной лестнице и опять вниз.

Утром мы пошли с бойцом за завтраком, только вернулись — приказ: наступать на другой квартал. Пошли в наступление.

По улице бьют два крупнокалиберных пулемета. Мы вдвоем с Абдулаевым перебежали через улицу. Обоих ранило в ноги, его сильно, меня легко и еще немножко по голове царапнуло.

Перебежали. Ворота во двор заперты. Мы спрыгнули в подзал. Там темно. Я засветил фонарь. Было восемь утра.

Абдулаев дальше идти не мог. Совсем ногу перебило. Я его сам стащил в подвал. Его ранило выше колена. Я снял два брючных ремня — с себя и с него — и перетянул ему ляжку. Говорю ему: «Не кричи, тише, здесь немцы. Убьют».

И пошел наверх.

Вижу, проблескивает свет. Дверь на двор. И стоит пулемет, направленный прямо на закрытые ворота, и два немца у пулемета.

Тут у меня мечта, что если я их не убью, то они меня убьют. Убил их из автомата, с расстояния метров пяти и обратно пошел в подвал.

А там Абдулаев просит пить.

«Откуда я тебе возьму? Подожди, полежи, сейчас найду вход в дом, достану тебе воды».

Пошел искать. Верно, это был завод: узкоколейка уходила в подвал. А вверх шли ступеньки. Чисто, пусто. Коридор поворачивает направо, а налево оказываются две комнаты. Зашел в них.

Слышу, кто-то идет по коридору. Скрылся за стену, держу автомат наготове. Подходит женщина, говорит:

«Здесь немцев нет».

Старая женщина, уборщица.

«А где немцы?»

«Сейчас поведу».

И пошла по коридору. Она меня довела до окна. Там, снаружи, перед окном, огражденные камнями, лежат три немца. И опять пулемет. Старуха показала и ушла от греха.

Я бросил гранату в окно и взорвал пулемет и их убил двоих, а третий уполз.

Стал я выходить из комнаты. В это время в коридор по лестнице бросил гранату немец со второго этажа, но она меня не повредила. Я встал за выступ. Она прокатилась по ступенькам мимо меня и разорвалась ниже. Только все дымом заволокло по коридору.

Я пробежал быстро через коридор и открыл крючок на воротах. Когда я открыл их, через улицу видны наши. Командует старший лейтенант Киселев.

Я кричу им:

«Дайте подмогу, я один остался, кругом немцы!»

Ко мне перебежал пулеметчик второй номер и стрелок, но его ранило. Добежал и лег. Мы его подняли и сразу в первый этаж перенесли.

Как они двое перебежали, больше никто не может — сильный огонь. Мы пошли по коридору и налево, в те коллнаты, откуда виден дом, из которого немцы обстреливали всю улицу. Нам было видно, что на третьем этаже приподнят железный занавес и оттуда бьет ручной пулемет.

Мы дали по ним две короткие очереди, и они замолчали. Но тут же в другое наше окно бросили снизу, с улицы, гранату. В комнате у нас были нары с матрацами. Граната разорвалась на матрацах, но пулеметчика все-таки ранило в плечо.

Я поверху, не снимая рубашки, перевязал его бинтом.

Потом спустился снова к Абдулаеву. Говорю:

«Абдулаев!»

Он просит:

«Воды мне!»

«Сейчас отнесу тебя наверх. Берись за мои плечи».

Он взялся за мои плечи, обнял меня сзади, но не мог держаться и упал.

«Я, говорит, погибаю».

Я бегу наверх и говорю пулеметчику:

«Там человек пропадает, пойдем».

Он говорит:

«Я тоже раненый».

Я ему говорю:

«Это неважно, все мы тут раненые. Пойдем!»

Мы с ним взяли матрац и пошли снова вниз за Абдулаевым. Так мы его и вынесли вверх на матраце. Сказали ему:

«Сейчас мы принесем тебе воды».

И пошли осматривать комнаты.

Всюду тишина. Дошли до последнего окна. Тут из противоположного здания по нас из пулемета. Мы скрылись за стенку. Я выдернул кольцо — и гранату туда, но она не долетела и взорвалась под домом, Я — вторую. Она влетела в окно, и больше мы ничего оттуда не слыхали.

Теперь уже свободно прошли мимо окна и в кухню. Там варилась фасоль, грелся чай и было ведро воды.

Я говорю товарищу:

«Смотри кругом, пока я напьюсь воды и налью фляжку».

Потом он также напился.

Вернулись к Абдулаеву, дали ему воды наконец.

Стало смеркаться. На улице мотор слышен — или танк идет, или машина.

Смотрим, подошла немецкая самоходка и стала против нашего окна, а гранат противотанковых у нас нет.

Я говорю пулеметчику:

«Я сейчас побегу за гранатами и возьму».

А самоходка подошла и начала стрелять вдоль по улице.

Я вернулся к воротам. Пулемет вдоль улицы бьет, и самоходка стреляет. Пройти нельзя. Кричу через улицу нашим:

«Дайте гранату!»

А они не слышат за грохотом.

Потом, как затихло между двумя выстрелами, я опять закричал:

«Киньте мне гранату!»

«Ну ладно, бросим, только, кричат, лови. Сначала один запал».

Завернули в бумажку и бросили мне запал. Два метра не докинули,

Я по-пластунски подполз, взял, потом отполз. Тогда они прямо в ворота кинули гранату уже без запала.

Я поймал ее и бросился обратно по коридору в ту комнату, против которой стоит немецкая самоходка, вложил запал, дернул кольцо, кинул в переднюю гусеницу, а сам лег под окно.

Получился через три секунды взрыв. Я сразу поднялся. Два немца соскочили с пушки. Я выстрелил — одного убил, другой заполз за пушку. Пушка встала. Поставил пулеметчика наблюдать, а сам вернулся вниз, дал двум раненым воды. Потом выбежал через двор к воротам. Вдоль улицы бьет еще пулемет, но уже в темноте. Даст очередь и молчит. Все-таки легче.

С той стороны улицы в парадном наши сидят, но перейти им ко мне нельзя. А у меня трое раненых, потому что пулеметчик тоже лег без сил — у него слишком много крови из плеча вышло.

Тогда я вынес из комнаты, где были нары, три матраца на двор к воротам, И Абдулаева, и другого раненого снес вниз и положил на матрацы. Пулеметчик, правда, сам пошел и лег.

Я с кухни взял веревки — там веревок много было и ковшик, тяжелый, железный.

Пулеметчик меня спрашивает:

«Что ты делаешь?»

Но я ничего не сказал, время не было с ним разговаривать.

Взял нож, проткнул в двух местах матрац, где Абдулаев лежал, веревку продел и — на два узла, покрепче. Потом к другому концу веревки ковшик привязал и к нашим в парадное через улицу кинул.

Они сначала испугались, думали — граната, а потом поняли, взяли ковшик и с ним конец веревки.

Я кричу им:

«Давай теперь быстрей тяни!»

А Абдулаеву говорю:

«Ты хоть зубами за матрац возьмись, если руки не держут, а то свалишься, пропадешь среди улицы».

Они натянули веревку и в одну секунду перетащили матрац через улицу. Быстро, как на салазках.

Потом отвязали веревку и вместе с ковшиком мне обратно вернули.

Так я всех трех раненых переправил и остался один на весь дом, как хозяин. Когда совсем темно стало, мне через улицу подкрепление подошло и мы пошли другой дом занимать... А так на веревке через улицу переправу делать — это я не в первый раз. Мы так и раньше — и боеприпасы, и пищу в термосах переправляли...

На этом обрывается рассказ Ерещенко.

Остается сказать, как и где я встретил самого Ерещенко.

Было раннее утро. За ночь наши и югославские части, очистив район вокзала, наконец прорвались через реку Саву, и бой шел на той стороне, в Земуне, в последнем, еще не взятом предместье Белграда.

Несмотря на ранний час, разбитые, почерневшие и кое-где еще дымившиеся улицы Белграда были полны народа.

Люди шли по тротуарам и мостовым, наступая на хрустящие осколки стекол, шагая через сорванные провода.

И все-таки город имел праздничный вид: такое количество красно-бело-синих — югославских и красных — наших флагов свешивалось со всех крыш, окон и балконов.

Мое внимание привлекла картина, неожиданная в своем сочетании печального и смешного.

По мостовой медленно двигалась телега. Она была доверху нагружена разнообразным домашним скарбом, покрытым пылью и обсыпанным известкой.

На передке телеги, рядом с равнодушным хмурым возчиком, неловко скорчившись, сидел седой генерал в форме старой югославской армии, в высокой круглой генеральской шапке французского образца.

Все это было такое же выцветшее и пыльное, как вещи, громоздившиеся позади генерала на телеге: и потертая шапка, и мундир с поперечными складками, видимо, только что вынутый из нафталина, и увядшие позументы на штанах.

Куда он ехал, почему ехал с вещами и на телеге — я не знал. Но одно было ясно при взгляде на этого человека: все эти годы он наверняка тихо сидел в своем углу, равнодушный ко всему, кроме сохранения собственной жизни.

И сейчас он так же равнодушно ехал по освобожденному Белграду со своими вещами, по каким-то своим делам.

Все встречные тоже платили ему равнодушием, окидывая его короткими, то презрительными, то насмешливо-сочувственными взглядами, и шли дальше.

Он не существовал для них. Только какой-то партизан, столкнувшись с телегой, вдруг откозырял генералу. Тот неловко и поспешно ответил на приветствие и зябким движением надвинул на уши шапку, еще больше, словно от холода, съежившись на передке.

В эту самую минуту я и увидел шедшего по тротуару старшину. Он шел, сильно прихрамывая на раненую ногу. На нем была выгоревшая добела гимнастерка с двумя орденами, разбитые кирзовые сапоги и засаленная, выслужившая срок пилотка, из-под которой белели бинты.

Рядом с ним шли двое влюбленно смотревших на него партизан.

Встречные снимали перед ним шапки, хлопали его по плечу, что-то радостно по-своему говорили ему и, долго не выпуская, трясли ему руку.

У старшины было красивое, еще совсем молодое лицо. Он шел, смущенный и в то же время гордый вниманием к себе, скромно улыбаясь людям. Вскоре он поравнялся с телегой, везшей генерала, и, не оглянувшись, обогнал ее своей широкой прихрамывающей походкой.

«Правда», 18 декабря 1944 г.

***

19 декабря 1944 года - 1277 день Великой Отечественной войны

  • В течение 19 декабря на территории Чехословакии восточнее и юго-восточнее города Кошице наши войска, преодолевая сопротивление и инженерные заграждения противника в горно-лесистой местности, овладели населёнными пунктами Давидов, Цабов, Бачков, Даргов, Керестур, Новое место, Силваш, Сланска, Гута, Сскарош, Надошть и железнодорожной станцией Калша. Одновременно южнее и юго-западнее города Кошице наши войска с боями заняли на территории Чехословакии населённые пункты Сенья, Перина, Вишний Ланц, Нижний Ланц, Жарнов, Турня, Дворники, Гргов, Яблонца, Силица, Бозова и железнодорожные станции Миглец, Турня.
  • Северо-западнее венгерского города Мишколц наши войска овладели на территории Чехословакии населёнными пунктами Кралик, Мехи, Фига, Руминце, Веська, Радновце, Цаков, Ханава, Иванице, Задор, Чиз, Лингартоце, Иенэ.
  • На территории Венгрии севернее и северо-западнее города Дьендьеш наши войска овладели населенными пунктами Отхазхута, Алшохута, Хаснош, Тар, Матра-Вевебели, Шашонхаза, Надь-Баркань, Луцин, Ньизеш.
  • На других участках фронта существенных изменений не произошло.
  • Войска 2-го и 3-го Украинских фронтов завершили перегруппировки и подготовку для развития своего наступления севернее и юго-западнее Будапешта.

***

20 декабря 1944 года - 1278 день Великой Отечественной войны

  • В течение 20 декабря северо-западнее венгерского города Мишколц наши войска, продолжая наступление, с боями заняли на территории Чехословакии населённые пункты Старна, Торналя, Бегинце, Батка, Римавска Сеч, Сутор, Белин, Яношовце, Лавловце, Гармац, Мартинова, Шимоновце, Дарня и железнодорожные станции Торналя, Римавска Сеч. Другие наши части, продвигаясь вперёд, заняли узел шоссейных дорог Батка. Занято также селение Яношовце, расположенное в пяти километрах от города Римавска Собота.
  • В Восточной Пруссии немецкая пехота на отдельных участках пыталась вести разведку боем. Наши передовые подразделения ружейно-пулемётным огнём рассеяли противника, уничтожив при этом более 100 гитлеровцев. Советские снайперы за два дня истребили 85 вражеских солдат и офицеров.
  • Наша авиация, несмотря на неблагоприятные условия погоды, наносила удары по коммуникациям противника. В результате налёта на железнодорожные станции Киевен и Альт-Юха сожжены два немецких эшелона с военными грузами.
  • На 1-м Украинском фронте наша воздушная разведка обнаружила на одной прифронтовой железнодорожной станции семь эшелонов противника. Группа штурмовиков под командованием Героя Советского Союза гвардии капитана Евсюкова и группа истребителей, ведомая гвардии лейтенантом Шокурновым, произвели налёт на станцию. Сброшенные бомбы разорвались среди немецких воинских эшелонов. Пламя пожара охватило большое число вагонов. Пожар сопровождался сильными взрывами.
  • Опубликовано сообщение Чрезвычайной Государственной Комиссии по установлению и расследованию злодеяний немецко-фашистских захватчиков и их сообщников о преступлениях гитлеровских захватчиков в Литовской Советской Социалистической Республике. Комиссией установлено, что в концентрационных лагерях на территории Литовской ССР немецко-фашистские оккупанты уничтожили не менее 165 тыс. советских военнопленных и 300 тыс. человек мирного населения. В Каунасе уничтожено более 70 тыс. мирных жителей, в местечке Панеряй оккупанты расстреляли и сожгли не менее 100 тыс. человек.

***

21 декабря 1944 года - 1279 день Великой Отечественной войны

  • В течение 21 декабря на территории Чехословакии, восточнее города Лученец, наши войска в результате наступательных боёв овладели городом и железнодорожным узлом Римавска Собота, городом и узловой железнодорожной станцией Фелединце (Фелед), а также с боями заняли более 30 других населённых пунктов, в числе которых Томашовце, Бакти, Томашова, Сепбокор, Лиуква, Го-Дейов, Гортва, Ширковце и железнодорожные станции Апати, Годейов.
  • В Венгрии, севернее и северо-восточнее города Дьендьеш, наши войска с упорными боями преодолели горно-лесистый район, заняв при этом более 50 населённых пунктов, в том числе город и железнодорожную станцию Озд, крупные населённые пункты Хангонь, Годошчелань, Омань, Чернель, Белапатфалва, Микофалва, Бекльце, Суч, Тарналелес, Бюксек, Тэрпэш, Сайла, Речи, Матрадэрэчкэ, Парад, Бодонь, Матраминдсэнт, Немти, Маценка, Надь-Батонь и железнодорожные станции Силвашварад, Белапафалва, Сарвашке, Парад, Надь-Батонь.
  • B Восточной Пруссии наши передовые подразделения артиллерийским и ружейно-пулемётным огнём рассеяли несколько отрядов противника, пытавшихся вести разведку. Советские бомбардировщики и штурмовики наносили удары по коммуникациям немцев.
  • Юго-западнее города Остроленка отряд немцев атаковал наше боевое охранение. Советские бойцы подпустили противника на близкое расстояние и открыли огонь из пулемётов, автоматов и винтовок. Гитлеровцы повернули назад, однако огонь нашей артиллерии преградил им пути отхода. Вражеский отряд был полностью уничтожен.
  • Немецкое командование продолжает пополнять свои войска, окруженные в Прибалтике, в районе между Тукумсом и Либавой. По показаниям взятых в плен немецких офицеров, за последнее время в Прибалтику было переброшено из Германии до 30 тысяч человек. Немецкое командование проводит ряд чрезвычайных мер, чтобы заставить солдат сражаться за явно безнадежное дело.

По сообщениям  Совинформбюро и открытых источников


Материал размещен на КПУ: http://www.kpu.ua

Link: http://www.kpu.ua/ru/94772/kratkaja_ezhednevnaja_voennaja_hronyka_velykoj_otechestvennoj_vojny_1221_dekabrja_1944_goda

© КПУ
При перепечатке информации ссылка на www.kpu.ua обязательна